Acting as a cultural broker: how medical interpreters navigate the patient-provider relationship | Twin Cities Daily Planet

The heart of Sergio Choy’s job as a medical interpreter is to capture the spirit of the message between patient and medical provider. “You hear things like, ‘I’m feeling a little blue today,’ in English, but not in other languages. You can’t feel a color in Spanish,” said Choy, who translates between English and Spanish, […]
— Read on www.tcdailyplanet.net/medical-interpeters/

2018 TAPIT ANNUAL CONFERENCE

Come attend the 2018 conference “Professional Empowerment in an Ever-Changing World“. This annual conference will be held in Nashville, September 14-15. View our conference agenda for more detailed information.

If you are interested in contributing to this event, the exhibitors and sponsors information is now available. Partnerships include opportunities to exhibit, speak to our members, and distribute promotional materials.

Read more

The 12th Annual TAHIT Educational Symposium

“Eliminating Barriers to Equal Access: Tools for All Healthcare Professionals”

DoubleTree by Hilton San Antonio Airport
San Antonio, TX
September 21-22, 2018

TAHIT celebrates its 12th Anniversary Symposium in San Antonio in 2018!   Whether it is visiting the River Walk, spending a relaxing evening by the host hotel pool, or exploring the scenery of the Texas Hill Country with your favorite language professionals, San Antonio is a prime destination and host to the TAHIT Educational Symposium.

Texans and language professionals from across the country and abroad have come to rely on TAHIT to create an annual event that does not disappoint!  It is the premiere event for CEUs, networking, learning, great food, and great friends.  We do all this, while keeping our symposium the most affordable and highest quality in the nation, in our humble Texas opinion! This year we raise the bar once again.

Read more

Navigating Healthcare, Court, and Conference Interpreting

Date: September 18, 1PM-2PM EST

Presenter: Liz Essary

Can any interpreter work anywhere, no matter the setting? What does it take to move from one setting to another? In this webinar, Liz Essary shares her experience moving from healthcare to court to conference interpreting, and back again. She will give specific examples of skills used in each setting, finding the differences and similarities among all settings.

This webinar is approved for 1 CE hour by CCHI and RID, and 0.1 IMIA/NBCMI CEUs (Education Registry ID 18-1320, expires on 07/30/2020). Cost: $25

Read more