Despite laws guaranteeing access to health care, non-English speakers in the U.S. often rely on family and friends as ad hoc interpreters — and may misunderstand what doctors think they’re conveying.
— Read on www.npr.org/sections/health-shots/2018/08/15/638913165/with-scarce-access-to-medical-interpreters-immigrant-patients-struggle-to-unders
Like this:
Like Loading...
Published by Jason Knapp
A freelance interpreter and translator for Spanish with over 25 years of full-time volunteer experience who has been working professionally since 2015. He is a member of the American Translators Association and is certified by the states of Indiana, Kentucky, and Ohio for work in court and legal settings and by the National Board of Certification for Medical Interpreters for work in healthcare settings. Based in the Louisville, Kentucky area, he continues to actively volunteer to serve the Latino community in Kentucky and Southeastern Indiana.
View all posts by Jason Knapp