Many Spanish-speaking people in the United States receive prescription instructions from the pharmacy so poorly translated that the medications are potentially hazardous to their health, a new study shows.
Published by Jason Knapp
Jason is a certified court and medical interpreter for Spanish working freelance in Louisville, KY. He spent 19 years as a full-time Spanish (monolingual) volunteer in the U.S. and Latin America before becoming a professional interpreter and translator. He is enthusiastic about learning and helping others which is why he continues to dedicate, on average, 70 hours a month as a volunteer serving the Latino community in his area. View all posts by Jason Knapp